مواد

  1. فری لانس ایکسچینج کیا ہے؟
  2. منتخب کرنے کا طریقہ
  3. مترجمین کے لیے بہترین فری لانس ایکسچینجز
  4. نتیجہ

2025 کے لیے مترجمین کے لیے بہترین فری لانس ایکسچینجز کی درجہ بندی

2025 کے لیے مترجمین کے لیے بہترین فری لانس ایکسچینجز کی درجہ بندی

نئی ٹیکنالوجیز نے زندگی کی معمول کی شکل بدل دی ہے، خاص طور پر آجر اور ملازم کے درمیان وہ رشتہ جو صدیوں سے قائم ہے۔ دفاتر سے آزاد پیشہ ور افراد کی صفیں ہر روز بھرتی ہیں۔ مختصر مدت کے معاہدوں کے ذریعے جدید انٹرنیٹ وسائل کے ذریعے صارفین اور ٹھیکیداروں کے درمیان تعاون کو کس طرح منظم کیا جاتا ہے؟ بہترین فری لانس ایکسچینجز، خاص طور پر، مترجمین کے لیے، ذیل میں زیر بحث آئیں گے۔

فری لانس ایکسچینج کیا ہے؟

انگریزی لفظ Freelancer سے Freelancer ہمارے پاس عسکری امور سے آیا، جیسا کہ آزاد کرایہ دار کہلاتے تھے، وقت کے ساتھ ساتھ یہ تصور شہری زندگی کی طرف ہجرت کر گیا۔ ایک فری لانسر وہ شخص ہوتا ہے جو گھر سے کام کرتا ہے یا کام کے ذریعے کام کرتا ہے اور اسے کام کے روزانہ دوروں سے مستثنیٰ ہے۔

کسی بھی تعلیمی ادارے سے گریجویشن کے ڈپلومہ کی موجودگی کی ضرورت نہیں ہے، اس معاملے میں، کسی شخص کی صرف اعلیٰ پیشہ ورانہ مہارتیں، اس کی ممکنہ حد تک کسٹمر کی ضروریات کو پورا کرنے کی صلاحیت، اہم ہیں۔
آجر آج اپنے ماہرین کو خصوصی آن لائن وسائل پر ڈھونڈتا ہے جسے فری لانس ایکسچینج کہتے ہیں، جو دونوں شرکاء کے درمیان تعلقات کے ضابطے کے لیے فراہم کرتے ہیں۔ دونوں پارٹیاں دنیا کے مختلف حصوں میں واقع ہوسکتی ہیں، یہ انہیں نہ صرف کام کی تمام شرائط بتانے سے نہیں روکے گا، بلکہ پروجیکٹ کے اختتام کے بعد ادائیگی بھی نہیں کرے گا۔

ایکسچینجز کی ویب سائٹس پر دور دراز کے کارکنوں کے پورٹ فولیو کے ڈیٹا بیس اور مشہور آسامیوں کی فہرستیں ہیں، جس سے کام کو مؤثر طریقے سے مکمل کرنے کے لیے فنکاروں کو تلاش کرنا آسان ہو جاتا ہے۔ ماہر کے پاس ادائیگی، شرائط، کام کے دائرہ کار کے لیے اپنے دعووں کے مطابق پروجیکٹس کا انتخاب کرنے کا موقع ہے۔

مترجمین کے لیے، ایک فری لانس ایکسچینج مہارتوں کی قدر کرنے اور اضافی آمدنی حاصل کرنے کا ایک اضافی ذریعہ ہے۔ بین الاقوامی تجارتی تعلقات میں توسیع کی وجہ سے، غیر ملکی شراکت داروں کے ساتھ کاروباری تعامل کے فعال عمل، زبان کی خصوصیات کے ساتھ، مترجمین کی خدمات کی مسلسل مانگ ہے۔

منتخب کرنے کا طریقہ

بلاشبہ، صحیح فری لانس ایکسچینج کا انتخاب کرنے کے لیے، آپ کو ہر انٹرنیٹ سائٹ سے ذاتی طور پر واقف ہونا ضروری ہے، آپ کو متعدد معیارات پر بھی توجہ دینی چاہیے جو تلاش کو آسان بنائیں گے اور ممکنہ غلطیوں کو کم سے کم کریں گے۔کام کا تجربہ حاصل کرنے کے بعد ہی، آپ خود اس بات کا تعین کر سکتے ہیں کہ کہاں آرڈر لینا زیادہ منافع بخش ہے۔

سب سے زیادہ منافع بخش فارمیٹ ایک غیر ملکی ایجنسی کے ساتھ تعاون ہے، جہاں ادائیگی مقامی معیارات سے بہت مختلف ہے۔ مستقل بنیادوں پر مستحکم آمدنی کے ساتھ اس طرح کے منصوبے کو عملی جامہ پہنانے کے لیے آپ کو بہت کوشش کرنی چاہیے۔ بڑے گاہکوں کو کیسے تلاش کریں؟ سوال کا جواب بڑی حد تک "درجہ بندی" کا درج ذیل حصہ ہے۔

ریٹنگز

ایکسچینج کی درجہ بندی سائٹ کی کئی اہم خصوصیات سے طے کی جاتی ہے۔
اہم اشارے میں سے مندرجہ ذیل ہیں:

  • انٹرنیٹ وسائل کے وجود کی مدت؛
  • صارفین کی تعداد؛
  • کتنے ممالک اس منصوبے میں حصہ لے رہے ہیں؛
  • پیش کردہ مہارتوں کی فہرست کتنی بڑی ہے؛
  • فوری رجسٹریشن اور طریقہ کار کے لیے کوئی ادائیگی نہیں؛
  • محفوظ ادائیگی کی خدمت کی دستیابی؛
  • سروس کے آپریشن سے ایک خاص فیصد حاصل کرنے کے لیے ڈیزائن کردہ ملحقہ پروگراموں کا آپریشن؛
  • موجودہ کمیشن کی سطح؛
  • آپ کی اپنی تشہیر اور اس کے لیے سازگار حالات رکھنے کا امکان؛
  • فوری پیغام رسانی کے لیے پش نوٹیفکیشن سسٹم کی موجودگی۔

ماہر درجہ بندی بھی ویب سائٹ کا ایک اہم فائدہ ہے۔ یہ اداکار کی ایسی خصوصیات کی عکاسی کرتا ہے جیسے:

  1. کام کے تجربے کی مدت؛
  2. سفارشات اور شکر گزار جائزے؛
  3. کسٹمر سے ممکنہ دعوے.

ایک ماہر کی درجہ بندی اسٹاک ایکسچینج میں ایک قسم کا پورٹ فولیو ہے، اس کا سفارشی خط، اس کی سرگرمی کی عددی خصوصیات کو ظاہر کرتا ہے اور اعتماد کی سطح کا تعین کرتا ہے۔ پروفائل کو صحیح طریقے سے تیار کرنے کے طریقے کے بارے میں متعدد سفارشات موجود ہیں۔

پورٹ فولیو میں رضاکارانہ جانچ کے نتائج بھی شامل ہیں۔یہ مشورہ دیا جاتا ہے کہ اس طرح کے طریقہ کار کو نظر انداز نہ کریں، کیونکہ اس میں بہت کم وقت لگتا ہے، آجر کی طرف سے امیدوار کا انتخاب کرتے وقت اضافی فوائد حاصل ہوتے ہیں، اور پرفارم کرنے والے کی اہلیت کی سطح کا بے حسی سے تعین ہوتا ہے۔

انٹرنیٹ سائٹ پر منعقد ہونے والے مقابلوں میں شرکت اور ڈپلومہ حاصل کرنا آپ کے اکاؤنٹ کے بعد کے فروغ میں اہم کردار ادا کرتا ہے۔ اس کے علاوہ، کسی کو ٹینڈرز اور بڑی کمپنیوں کے مقابلوں میں شرکت کو نظر انداز نہیں کرنا چاہئے، مثال کے طور پر، تکنیکی دستاویزات کے ترجمے میں اسامیوں کے لیے۔
قسمت ایک خوش قسمت لاٹری ٹکٹ دے سکتی ہے جس کے بعد ایک ہائی پروفائل کمپنی یا برانڈ کے لیے ایک مستحکم نوکری مل سکتی ہے۔

پی آر او اکاؤنٹ

خصوصی طور پر ادائیگی کی خصوصیت کچھ فوائد فراہم کرتی ہے:

  • فہرست کی پہلی لائنوں میں ہونا؛
  • نئے آرڈر کے بارے میں فوری پیغامات ہیں؛
  • اداکاروں کے بند گروپوں میں رہنا؛
  • پی آر او آرڈرز کی بنیاد؛
  • صارفین کی ذاتی خط و کتابت میں شرکت؛
  • دیکھنے کی شرح؛
  • جمع کرنے کی فیس میں کمی؛
  • ایک محدود وقت کے لیے % ساکھ میں اضافہ۔

ثابت شدہ، اعلیٰ سطحی ماہرین کے لیے فوری طور پر منافع بخش، مستحکم آرڈرز حاصل کرنے کے لیے اس طرح کے فنکشن کو استعمال کرنا سمجھ میں آتا ہے۔

یہ سمجھنا ضروری ہے کہ ذاتی، مفت اکاؤنٹ کو رجسٹر کرتے وقت، آپ کو کچھ اصولوں پر عمل کرنا چاہیے، باریکیوں کو مدنظر رکھنا چاہیے:

  • کسی تخصص کی وضاحت کرتے وقت، آپ کو عنوانات کی فہرست میں اضافہ نہیں کرنا چاہیے، کیونکہ آجر کسی بھی شعبے میں ایک عالمگیر کارکن کی نہیں، بلکہ ایک قابل مترجم کی تلاش میں ہے۔
  • ان کی خدمات کے لیے قیمتوں کی نشاندہی کرنا بہتر ہے، اعداد و شمار نے یہ طے کیا ہے کہ جن مترجمین نے اپنی خدمات کے لیے قیمتیں بتائی ہیں ان کی درخواستوں کی سطح مفت قیمتوں والے اداکاروں کے مقابلے میں زیادہ ہوتی ہے۔
  • "ذاتی معلومات" کے سیکشن میں، پیشہ ورانہ خوبیوں اور مہارتوں پر زور دینے کے قابل ہے، کیونکہ گاہک کو مسئلے کے عملی پہلو میں زیادہ دلچسپی ہے، نہ کہ درخواست دہندہ کی ذاتی خصوصیات میں۔

ٹیکنیکل سپورٹ

ایک اہم پہلو مواصلات میں ممکنہ ناکامیوں کا بروقت خاتمہ ہے۔ چونکہ کوئی بھی آرڈر سخت ڈیڈ لائن کے ساتھ مشروط ہوتا ہے، اس لیے دیکھ بھال سے متعلق مسائل کا فوری حل دونوں طرف سے دعووں کی عدم موجودگی پر براہ راست اثر انداز ہوتا ہے۔

سیکورٹی اور فنڈز کی واپسی

ادائیگی کے نظام کی ایک وسیع فہرست تبادلے کا ایک اہم فائدہ ہے۔ تیزی سے واپسی اور حفاظت، تیز رفتار موڈ کا امکان سسٹم کے بلاشبہ فوائد ہیں۔

بات چیت کرنے والے دونوں فریقوں کی طرف سے مالی طور پر محفوظ لین دین کی ضمانتوں کو برقرار رکھنا وسائل، اس کی مانگ میں اعتماد کی سطح کا تعین کرتا ہے۔ آزمائشی، غیر ادا شدہ آرڈرز کو پورا کرنے کے لیے پیشکشوں پر خصوصی توجہ دینے کے قابل ہے۔ یہ آپشن ایسے نئے آنے والوں کا ایک سادہ استحصال ہے جو ایک بے ایمان گاہک سے فائدہ اٹھانا چاہتے ہیں۔

تمام گفت و شنید اور معلوماتی دستاویزات کا تبادلہ ایکسچینج کی سرزمین پر کیا جانا چاہئے، ای میل اور فوری میسنجر کو چھوڑ کر، یہ لین دین کی حفاظت کی ضمانت دیتا ہے۔

ٹھیکیدار وسائل کو ایک مخصوص کمیشن ادا کرتا ہے، لہذا آپ کو پہلے سے یہ یقینی بنانا چاہیے کہ قیمت قابل قبول ہے۔ اس کے علاوہ، رقوم کی واپسی کے لیے رقم کا ایک حصہ کاٹا جائے گا، یہ سمجھنا ضروری ہے۔

روزانہ آرڈرز کی تعداد

ایک اعلی ویب سائٹ کی درجہ بندی بھی ماہرین کی ایک بڑی تعداد کو راغب کرتی ہے۔ ایک طرف، مقابلہ بہت ہے، اور دوسری طرف، آرڈر کی ایک بڑی تعداد. دونوں پہلو خدمات کی اوسط قیمت اور کارکردگی کی آمدنی کے استحکام دونوں کو متاثر کرتے ہیں۔

فورم

دور دراز کی ورکشاپ میں ساتھیوں سے تعاون حاصل کرنے کا امکان، سوالات اور جوابات کی شکل میں قیمتی معلومات، کام کے بارے میں مشورہ اور پورٹل کا ایک الگ لمحہ کام کو بہت آسان بناتا ہے۔

خصوصی انٹرنیٹ وسائل

ترجمے کے تبادلے تعداد میں بہت کم ہیں اور اس کا مقصد جنرلسٹ ماسٹوڈن سے مقابلہ ختم کرنا ہے۔

صارفین کے نقطہ نظر سے، ایک تنگ پروفائل کا انتخاب صرف اس تخصص میں اضافی فعالیت کی طرف سے جواز پیش کیا جا سکتا ہے. پریکٹس سے پتہ چلتا ہے کہ سائٹس ایسی سروس فراہم نہیں کرتی ہیں، اور اس وجہ سے وہ روزانہ آرڈرز کی وصولی کی کم سطح سے ممتاز ہیں۔

ایک ابتدائی کے لیے، یہ آپشن صرف کم درجے کی ادائیگی کے تجربے کے طور پر دلچسپی کا حامل ہو سکتا ہے۔
منصفانہ طور پر، کچھ ایسی سائٹیں ہیں جن کی عمر لمبی ہے:

  1. Tranzilla.ru - 7 سال کے تجربے کے ساتھ، فی صفحہ ادائیگیوں کی ایک بڑی رینج، 250 روبل سے 2000 تک، اور 2400 روبل کے پی آر او اکاؤنٹ کی ادائیگی، ایجنسیاں بھی آرڈر دیتی ہیں، آپ ریاست میں اندراج کے لیے درخواست دے سکتے ہیں، لیکن کوئی محفوظ لین دین کی تقریب نہیں؛
  2. Perevod01.ru - ایک جواب کے ساتھ لازمی رجسٹریشن کی ضرورت ہے، اور مترجمین کی اعلان کردہ تعداد 18,500 افراد ہے۔
  3. 2Polyglot.com - ماہرین کے ایک وسیع ڈیٹا بیس کے ساتھ، جس میں گائیڈز، ٹیوٹرز اور کاپی رائٹرز بھی شامل ہیں، آپ کو PRO اکاؤنٹ کے لیے $69/سال ادا کرنا ہوں گے۔
  4. Perevodchik.me - مترجم کے مضامین کے بلاگ اور 10,000 روبل کے مرکزی صفحہ پر ایک بہت مہنگی جگہ کے ساتھ۔

ان سائٹس پر آرڈرز کی کل آمد بہت کم ہے، اور مقابلہ بہت زیادہ ہے۔

فری لانس مترجمین کے لیے بہترین ویب سائٹس

انٹرنیٹ کے بے شمار وسائل میں سے، درج ذیل پسندیدہ کو پہچانا جا سکتا ہے:

  • پرو زیڈ؛
  • کام؛
  • گینگو
  • ہوشیار بلی.

انتخاب کرتے وقت غلطیاں

ماہرین کے لیے مایوسی کے اہم نکات خدمات کے لیے ادائیگی کی کم تخمینہ سطح کے لمحات ہیں، جو ابتدائی مرحلے میں ناگزیر ہے، لیکن درجہ بندی کے تیار ہونے کے دوران آپ اس مدت کے لیے بہترین آپشن تلاش کر سکتے ہیں۔
معروف قانون "انڈے کو ایک ٹوکری میں ذخیرہ نہ کریں" کے مطابق عمل کرتے ہوئے، کئی ایکسچینجز پر رجسٹر ہونا اور پہلے کاموں کو مکمل کرنا زیادہ منافع بخش ہے۔ دھیرے دھیرے، کئی، سب سے زیادہ منافع بخش آپشنز میں سے انتخاب کرنا ممکن ہو جائے گا، اور وقت گزرنے کے ساتھ ساتھ، اپنے لیے بہت سے باقاعدہ گاہکوں کو چھوڑ دیں جو کاموں اور ادائیگی کی سطح کو بہترین طریقے سے پورا کرتے ہیں۔

مترجمین کے لیے بہترین فری لانس ایکسچینجز

روسی پلیٹ فارم کا جائزہ

Kwork

https://kwork.ru

ایکسچینج اپنی سرزمین پر درج ذیل علاقوں کے ماہرین کی ایک وسیع رینج کو متحد کرتا ہے:

  • SEO؛
  • ایس ایم ایم
  • ترجمہ؛
  • ڈیزائن
  • اشتہارات
  • سافٹ ویئر

اپنا پروفائل بنانا - کام کرنا، پورٹ فولیو کا ایک اینالاگ، آپ کو درخواست دہندگان کی فہرست میں شامل ہونے کی اجازت دیتا ہے۔ اگر چاہیں تو، نیا آرڈر ظاہر ہونے پر آپ نوٹیفکیشن سروس کو چالو کر سکتے ہیں۔

فوائد:
  • مقررہ ابتدائی قیمت - 500 روبل؛
  • فوائد اور تجربے کی فہرست کے ساتھ درخواست؛
  • پروفائل میں رائے جمع کرنے کی صلاحیت؛
  • اضافی ادا شدہ خدمات تک رسائی؛
  • انٹرا ایکسچینج سیٹلمنٹس؛
  • تکنیکی وضاحتیں کی کمی، آرڈر کی تنگ پروفائل؛
  • انفرادی صارف کے اوزار کا ایک بڑا انتخاب؛
  • سروس کے معیار؛
  • متعدد ساتھی کام کرنے کی اجازت ہے۔
خامیوں:
  • بڑا مقابلہ؛
  • کمیشن کی سطح 20٪؛
  • بقایا تجاویز کی ترجیحی جگہ کا تعین۔

مترجمین کا شہر

http://www.trworkshop.net

تنگ تخصص کا نجی پلیٹ فارم 10 سال سے زیادہ عرصے سے موجود ہے اور اس نے اپنے آپ کو صارفین کے لیے وفادار پروجیکٹ کے طور پر قائم کیا ہے۔

فوائد:
  • وجود کی طویل مدت؛
  • احکامات کے بارے میں تفصیلی معلومات؛
  • زبانوں کی ایک بڑی فہرست کے لیے مترجمین کی ضرورت، خاص طور پر، انگریزی، جرمن، چینی، مالڈووی، کورین، لتھوانیائی؛
  • کمپنیوں اور افراد کا اعلان؛
  • امیر انٹرفیس؛
  • دستیاب نیوز لیٹر سبسکرپشن؛
  • آفرز کے مفت دیکھنے کے ساتھ۔
خامیوں:
  • لازمی اجازت؛
  • آجر کی گارنٹی کم ہے۔

wakwak

https://vakvak.ru

تین حصوں کے ساتھ ایک آسان وسائل کا ورژن:

  1. منصوبے کی تجویز؛
  2. ربن؛
  3. بلاگ۔

پے لوڈ براہ راست پہلے حصے کے ذریعے ہوتا ہے، جہاں مطلوبہ ترجمہ خدمات کے بارے میں اعلانات شائع کیے جاتے ہیں۔ فیڈ تازہ ایپلی کیشنز پوسٹ کرتا ہے، اور بلاگ معلوماتی اور ترقیاتی بوجھ رکھتا ہے۔

فوائد:
  • beginners کے لئے تجویز کردہ؛
  • سادہ، تیز، مفت رجسٹریشن کے ساتھ؛
  • اداکاروں کے ذریعہ شرح مقرر کرنا؛
  • معاہدے کی شرائط پر بحث میں دو فریقوں کا تعامل؛
  • ایک سوشل نیٹ ورک میں پیش کیا؛
  • ترجمہ مقابلوں کی دستیابی؛
  • رضاکارانہ پروگرام؛
  • ای میل کے ذریعے مواصلات کی دستیابی؛
  • مجاز صارفین کے لیے میلنگ لسٹ کنکشن۔
خامیوں:
  • 3/1 ماہ کے لیے 220/90 روبل کی رکنیت کے ساتھ۔

ہوشیار بلی

https://en.smartcat.com


بازار عالمگیر نہیں ہے اور اس کی نمائندگی کسی الگ ایجنسی کے ذریعہ نہیں کی جاتی ہے۔ نظام دو خدمات کے لیے دلچسپ ہے:

  1. فری لانسرز کے لیے ایک پلیٹ فارم کے طور پر؛
  2. بلی کے مفت ٹول کے طور پر۔

ایک ایجنسی یا براہ راست کلائنٹ متعدد ایگزیکیوٹرز کو ایک درخواست بھیجتا ہے، جس کے بعد، ترتیبات کے مطابق، پہلے جواب کی بنیاد پر ایک ترجمان خود بخود منتخب ہو جاتا ہے، یا آپ فعال درخواستوں کی بنیاد پر دستی طور پر ایک ایگزیکٹو کو منتخب کر سکتے ہیں۔

فوائد:
  • فی مہینہ مانگ - 1,100,000 زائرین تک؛
  • قابل رسائی انٹرفیس؛
  • غیر ملکی گاہکوں ہیں؛
  • سازگار شرح؛
  • آن لائن ایڈیٹر کی موجودگی؛
  • حوالہ جات
  • وسائل کے اندر تیز، آسان ادائیگی؛
  • سوشل نیٹ ورکس میں پیش کیا گیا؛
  • کارکردگی کی شرح پورٹ فولیو میں ظاہر کی گئی ہے۔
  • طویل مدتی تعاون کا امکان؛
  • آجر کی طرف سے مکمل کنٹرول؛
  • خودکار کنٹرول؛
  • تیزی سے منتقلی؛
  • ابتدائی مترجمین کے لیے موزوں۔
خامیوں:
  • تعاون کی ضمانت کے طور پر کلائنٹ کی طرف سے کوئی پیشگی ادائیگی نہیں؛
  • فری لانس کے ذریعہ آرڈر کی آزادانہ تلاش کا ایک چھوٹا موقع۔

غیر ملکی پلیٹ فارمز کا جائزہ

پرو زیڈ

https://www.proz.com


بین الاقوامی تاجروں کے درمیان مقبول ترین تبادلوں میں سے ایک۔ غیر ملکی بیورو آجروں کے طور پر غالب ہیں۔

فوائد:
  • تفصیلی تربیتی شعبہ کے فوائد؛
  • ایک خصوصی سیکشن میں تجربے اور مدد کے تبادلے کے ذریعے درجہ بندی میں اضافہ؛
  • ماہرین کے ذریعہ مصنف کے تراجم کے نمونوں کی جانچ پڑتال کی ضرورت ہے۔
  • تعلیم کے دستاویزی ثبوت کے ساتھ؛
  • "تصدیق شدہ مترجم" کا درجہ تفویض کرنا؛
  • PRO $120/سال یا PRO+ $180/سال میں خریدنے تک رسائی؛
  • آسان ادائیگی کے عمل کے ساتھ؛
  • آپ کی اپنی منی سائٹ بنانے کی صلاحیت؛
  • درخواست پر تعاون کے بعد، آجر سے براہ راست اپیل تک رسائی باقی ہے؛
  • خصوصی اصطلاحات کے ساتھ ترجمے کی حمایت؛
  • لغات کی دستیابی؛
  • مفت رجسٹریشن کے ساتھ؛
  • جائزے
خامیوں:
  • ادا شدہ سبسکرپشن جوابات کی قیمت $120/سال؛
  • کوئی خودکار عمل نہیں۔

گینگو


آن لائن ایجنسیوں کے رہنما کے پاس فنکاروں کے لیے معاون حلوں کی ایک بڑی فہرست ہے - ایک ترجمہ پلیٹ فارم، سبق، طرز کی سفارشات۔

فوائد:
  • دسمبر 2008 سے کام کر رہا ہے؛
  • مسلسل نئی ایپلی کیشنز؛
  • غیر ملکی گاہکوں؛
  • ترجیح میں غیر معیاری احکامات؛
  • ہر ماہ 400,000 سائٹ وزٹ تک؛
  • سیکٹر میں کمپنیوں کے ایک گروپ کے رجحانات کی نسل؛
  • ایشیائی، یورپی زبانوں میں ایپلی کیشنز کی تلاش کی حمایت کرتا ہے؛
  • کام کا شیڈول 24/7؛
  • اجازت اور جانچ؛
  • معیار کے معیارات کی تعمیل کا کام وسائل میں شامل ہے؛
  • آجروں کے درمیان عالمی برانڈز جیسے سونی، یوٹیوب، بلومبرگ؛
  • کام میں جدید ترین ٹیکنالوجی کا استعمال کیا جاتا ہے؛
  • پیشہ ورانہ لیگ؛
  • زبان کے جوڑوں کی فہرست 70 تک پہنچ جاتی ہے۔
خامیوں:
  • معیاری ترجمہ کے لیے اعتدال کی شرح۔

مترجم کیفے

https://www.translatorscafe.com


چیمبر پلیٹ فارم، جو کہ ہر چیز میں ProZ کی نقل کرتا ہے، اچھے معیار کے آرڈرز اور صارفین کے ایک محدود حلقے کے ساتھ، خودکار کنٹرول کے لیے کوئی خاص دعویٰ نہیں کرتا ہے۔

ترجمے کی خدمات کے لیے درخواستوں کے زمرے درج ذیل ہیں:

  1. آف اسکرین ترجمہ؛
  2. تحریری نشریات؛
  3. سب ٹائٹلز پر کام کرنا؛
  4. زبانی خصوصی منصوبے، مثال کے طور پر، عدالتی منصوبے؛
  5. زبانی تقریر.

وسائل کا مقصد تجربہ کار پیشہ ور ہے۔

فوائد:
  • ہر ماہ 2,000,000 سائٹ وزٹ تک؛
  • نئے آرڈرز کے لیے ایک بڑی پیشکش؛
  • $110/سال کے لیے ماسٹر اکاؤنٹ؛
  • زبان کے جوڑے کے اشارے کے ساتھ اجازت؛
  • نئی درخواستوں اور ضروریات کی اطلاعات موصول کریں؛
  • اکاؤنٹس کے لیے ادا شدہ اور بلا معاوضہ بنیاد؛
  • کچھ ایپلی کیشنز دور دراز نہیں ہیں؛
  • "بلیٹن بورڈ" کا اصول غالب ہے۔
  • ایک فورم کی موجودگی؛
  • ایجنسیوں کے لیے آسان تلاش کے ساتھ؛
  • غیر ملکی صارفین اور متعلقہ مانیٹری یونٹس میں ادائیگی۔
خامیوں:
  • متروک نیویگیشن اصول

مترجم کی بنیاد

https://www.translatorsbase.com


وسائل کا مقصد انگریزی کے شعبے کے ماہرین کے لیے ہے۔

فوائد:
  • پلیٹ فارم آپ کو آن لائن اپنا پورٹ فولیو بنانے کی اجازت دیتا ہے۔
  • پیرامیٹرز کے ذریعہ آرڈرز تلاش کریں۔
  • طویل مدتی بنیاد پر آجر کے ساتھ تعاون کا آپشن؛
  • کام کی تفصیلی وضاحت کے ساتھ مہارت کی سطح کی تعریف کے ساتھ مطلوبہ قابلیت، ڈیڈ لائن، کیے گئے کام پر تاثرات پوسٹ کرنے کے امکان کے ساتھ؛
  • مقبول اشتہارات کی فیڈ کی عکاسی؛
  • نجی اور کارپوریٹ صارفین سے درخواستوں کی وصولی کے ساتھ؛
  • میلنگ لسٹ کو چالو کرنا۔
خامیوں:
  • انگریزی میں مہارت میں ترجیح۔

2 پولی گلوٹ

https://2polyglot.com

یونیورسل سروس کا مقصد نہ صرف مترجمین بلکہ کاپی رائٹرز اور ٹیوٹرز کے لیے بھی ہے۔

فوائد:
  • ایکسچینج کے پاس 7000 کلائنٹس ہیں۔
  • سستی شرحیں $0.01/لفظ پر؛
    لین دین کی حفاظت کی ضمانت کے ساتھ؛
  • آسان رجسٹریشن؛
  • نصوص فروخت کرنے کے امکان کے ساتھ؛
  • صارف دوست انٹرفیس؛
  • اطلاع کی ترتیبات کے ساتھ۔
خامیوں:
  • آجر سے مترجم کو ادائیگی کی بنیاد پر سیکیورٹی کی ذمہ داری کا وفد۔


مترجمین کے لیے بہترین فری لانس ایکسچینجز کا موازنہ جدول    
1.روسی انٹرنیٹ وسائل
نامشرح، رگڑنا.کمیشن، %
Kwork500÷~20
مترجمین کا شہرتعین کے بغیر−”−
wakwak200÷~-
ہوشیار بلیمنافع بخش50
2.غیر ملکی پلیٹ فارمز
پرو زیڈاعلی-
گینگو−”−1.5%، 1.5$ سے کم نہیں۔
مترجم کیفے−”−-
2 پولی گلوٹاعتدال پسندکم از کم 1$
مترجم کی بنیاد−”−0.05

نتیجہ

اگر آپ فری لانسنگ کا ارادہ رکھتے ہیں، تو آپ کو ابتدائی مرحلے میں غیر مستحکم آمدنی کے لیے تیار رہنا چاہیے اور اپنے پورٹ فولیوز اور اکاؤنٹس بنانے کے لیے کافی وقت صرف کرنا چاہیے۔

پلیٹ فارم سے قطع نظر، آپ کو ایک خاص مقدار میں آرڈرز کو ٹریک کرنے، دیکھنے اور اسکرین کرنے پر توانائی خرچ کرنی ہوگی۔ مناسب قیمتوں کے ساتھ مستقل درخواستیں ظاہر ہونے سے پہلے آپ کو بہت زیادہ کام کرنا پڑے گا۔
ٹیسٹ پاس کرنے، مقابلوں میں حصہ لینے سے ذاتی درجہ بندی میں اضافہ ہوتا ہے، لیکن ان کے لیے وقت اور محنت بھی درکار ہوتی ہے۔

زبان کی اعلیٰ مہارت کے ساتھ، کسی کو غیر ملکی پلیٹ فارمز پر درخواست دینی چاہیے، جہاں ادائیگی زیادہ ہوتی ہے، اور درخواستیں ترجمہ کرنے والی ایجنسیوں اور ایجنسیوں سے آتی ہیں۔

50%
50%
ووٹ 2
100%
0%
ووٹ 1
100%
0%
ووٹ 1
100%
0%
ووٹ 1
0%
0%
ووٹ 0

اوزار

گیجٹس

کھیل