As novas tecnologias mudaram o formato habitual de vida, em especial, a relação entre empregador e empregado que se estabelece há séculos. As fileiras de profissionais livres de escritórios são reabastecidas todos os dias. Como é regulamentada a cooperação entre clientes e contratados por meio de recursos modernos da Internet por meio de contratos de curto prazo? As melhores trocas freelance, em particular, para tradutores, serão discutidas abaixo.
Contente
Freelancer da palavra inglesa freelancer veio até nós dos assuntos militares, como eram chamados os mercenários livres, com o tempo, o conceito migrou para a vida civil. Um freelancer é uma pessoa que trabalha em casa ou por meio de coworking e está isento de viagens diárias ao trabalho.
A presença de um diploma de graduação de qualquer instituição de ensino não é necessária; nesse caso, apenas as altas habilidades profissionais de uma pessoa, sua capacidade de atender ao máximo possível os requisitos do cliente, são importantes.
O empregador encontra seus especialistas hoje em recursos online especiais chamados intercâmbios freelance, que prevêem a regulação das relações entre ambos os participantes. Ambas as partes podem estar localizadas em diferentes partes do mundo, isso não as impedirá de não apenas especificar todas as condições de trabalho, mas também de efetuar o pagamento após o término do projeto.
Os sites das bolsas possuem bancos de dados da carteira de trabalhadores remotos e listas de vagas populares, facilitando a localização de artistas para concluir a tarefa com eficiência. O especialista tem a oportunidade de escolher projetos de acordo com seus pedidos de pagamento, prazos, escopo de trabalho.
Para tradutores, um intercâmbio freelance é um recurso adicional para aprimorar habilidades e obter renda adicional. Devido à expansão das relações comerciais internacionais, ao processo ativo de interações comerciais com parceiros estrangeiros, aliado às características linguísticas, os serviços de tradutores são constantemente requisitados.
Obviamente, para escolher a troca freelance certa, você precisa se familiarizar pessoalmente com cada site da Internet, também deve prestar atenção a vários critérios que facilitarão a pesquisa e minimizarão possíveis erros.Somente depois de ganhar experiência de trabalho, você pode determinar por si mesmo onde é mais lucrativo receber pedidos.
O formato mais lucrativo é a cooperação com uma agência estrangeira, onde o pagamento é muito diferente dos padrões locais. Para implementar esse projeto, com uma renda estável regularmente, você deve se esforçar muito. Como encontrar grandes clientes? A resposta para a pergunta é em grande parte a seção a seguir das "Classificações".
A classificação de câmbio é determinada por várias características-chave do site.
Entre os principais indicadores estão os seguintes:
A classificação de especialistas também é uma vantagem importante de um site. Reflete qualidades do artista como:
A classificação de um especialista é uma espécie de carteira na bolsa de valores, sua carta de recomendação, refletindo as características numéricas de sua atividade e determinando o nível de confiança. Existem várias recomendações sobre como elaborar corretamente um perfil.
O portfólio também inclui os resultados de testes voluntários.É aconselhável não negligenciar tal procedimento, pois leva pouco tempo, oferece vantagens adicionais ao escolher um candidato pelo empregador e determina desapaixonadamente o nível de qualificação do artista.
A participação em concursos realizados no site da Internet e o recebimento de diplomas desempenham um papel importante na promoção posterior de sua conta. Também não se deve descuidar da participação em licitações e concursos de grandes empresas, por exemplo, para vagas na tradução de documentação técnica.
O destino pode dar um bilhete de loteria da sorte seguido por um emprego estável para uma empresa ou marca de alto nível.
O recurso especialmente pago oferece alguns benefícios:
Faz sentido usar essa função para especialistas comprovados e de alto nível para receber rapidamente pedidos lucrativos e estáveis.
É importante entender que, ao registrar uma conta pessoal e gratuita, você deve seguir certas regras, levando em consideração as sutilezas:
Um aspecto importante é a eliminação oportuna de possíveis falhas na comunicação. Uma vez que qualquer pedido está sujeito a prazos estritos, a pronta resolução de problemas relacionados à manutenção afeta diretamente a ausência de reclamações de ambas as partes.
Uma ampla lista de sistemas de pagamento é uma vantagem importante da troca. Retirada rápida e segurança, a possibilidade de um modo acelerado são as vantagens indiscutíveis do sistema.
A manutenção de garantias de uma transação financeiramente segura por ambas as partes que interagem determina o nível de confiança no recurso, sua demanda. Vale a pena prestar atenção especial às ofertas para atender pedidos de teste e não pagos. Esta opção é uma simples exploração de recém-chegados crédulos que querem lucrar com um cliente sem escrúpulos.
Todas as negociações e trocas de documentos informativos devem ser realizadas no território da troca, excluindo e-mail e mensageiros instantâneos, isso garante a segurança das transações.
O contratante paga uma certa comissão ao recurso, portanto, você deve se certificar antecipadamente de que o valor é aceitável. Além disso, uma parte do valor será deduzida para a retirada de fundos, é importante entender isso.
Uma alta classificação do site também atrai um grande número de especialistas. Por um lado, há muita concorrência e, por outro, um grande número de pedidos. Ambos os aspectos afetam tanto o custo médio dos serviços quanto a estabilidade das receitas de performance.
A possibilidade de obter apoio de colegas em um workshop remoto, informações valiosas em forma de perguntas e respostas, conselhos sobre o funcionamento e um momento separado do portal facilitam muito o trabalho.
As trocas de traduções são poucas e visam eliminar a concorrência dos mastodontes generalistas.
Do ponto de vista do consumidor, a escolha de um perfil estreito só pode ser justificada por funcionalidades adicionais nesta especialização. A prática mostra que os sites não fornecem esse serviço e, portanto, se distinguem por um baixo nível de recebimento de pedidos diários.
Para um iniciante, esta opção pode ser interessante apenas como uma experiência com baixo nível de pagamento.
Para ser justo, existem alguns sites com uma longa vida útil:
O fluxo total de pedidos nesses sites é pequeno e a concorrência é muito alta.
Entre os inúmeros recursos da Internet, destacam-se os seguintes favoritos:
Os principais pontos de decepção para os especialistas são os momentos de um nível de pagamento subestimado pelos serviços, o que é inevitável na fase inicial, mas você pode encontrar a melhor opção para o período em que a avaliação está sendo desenvolvida.
Atuando de acordo com a conhecida lei “Não armazene ovos em uma cesta”, é mais lucrativo se registrar em várias bolsas e começar a concluir as primeiras tarefas. Gradualmente, será possível escolher entre várias opções mais lucrativas e, com o tempo, deixar para si um número de clientes regulares que melhor atendam ao nível de tarefas e pagamento.
https://kwork.ru
A bolsa reúne em seu território uma ampla gama de especialistas das seguintes áreas:
Criar seu próprio perfil - coworking, análogo de portfólio, permite que você entre na lista de candidatos. Se desejar, você pode ativar o serviço de notificação quando um novo pedido aparecer.
http://www.trworkshop.net
A plataforma privada de especialização estreita existe há mais de 10 anos e se consolidou como um projeto fiel aos clientes.
https://vakvak.ru
Uma versão de recurso simplificada com três seções:
A carga útil é transportada diretamente pela primeira seção, onde são publicados anúncios sobre os serviços de tradução necessários. O feed publica novos aplicativos e o blog carrega uma carga informativa e de desenvolvimento.
https://en.smartcat.com
O mercado não é universal e não é representado por uma agência separada. O sistema é interessante para dois serviços:
Uma agência ou um cliente direto envia uma solicitação a vários executores, após os quais, de acordo com as configurações, um intérprete é selecionado automaticamente com base na primeira resposta ou você pode selecionar manualmente um executor com base em solicitações ativas.
https://www.proz.com
Uma das bolsas mais populares entre os traders internacionais. As agências estrangeiras prevalecem como empregadores.
O líder entre as agências online tem uma grande lista de soluções de suporte para artistas - uma plataforma de tradução, tutoriais, recomendações de estilo.
https://www.translatorscafe.com
A plataforma da câmara, que é um imitador do ProZ em tudo, com pedidos de boa qualidade e um círculo limitado de clientes, não tem reivindicações particulares de controle automatizado.
As categorias de pedidos de serviços de tradução são as seguintes:
O recurso é destinado a um profissional com experiência.
https://www.translatorsbase.com
O recurso é destinado a especialistas na área de inglês.
https://2polyglot.com
O serviço universal destina-se não só a tradutores, mas também a redatores e tutores.
Tabela de comparação das melhores trocas freelance para tradutores
1. Recursos russos da Internet
Nome Taxas, esfregue. Comissão, %
KworkGenericName 500÷~ 20
Cidade dos tradutores sem fixação −”−
wakwak 200÷~ -
gato esperto rentável 50
2. Plataformas estrangeiras
ProZ Alto -
Gengo −”− 1,5%, não inferior a 1,5$
Café dos Tradutores −”− -
2 Poliglota moderado pelo menos 1$
Base de tradutores −”− 0.05
Se você pretende se tornar freelancer, deve estar preparado para uma renda instável no estágio inicial e dedicar muito tempo à criação de seus próprios portfólios e contas.
Independentemente da plataforma, você terá que gastar energia no rastreamento, visualização e triagem de pedidos em uma determinada quantia. Você terá que trabalhar muito antes que aplicativos permanentes com preços decentes apareçam.
A aprovação em testes, a participação em competições aumentam as classificações pessoais, mas também exigem tempo e esforço.
Com um alto nível de proficiência linguística, deve-se candidatar-se a plataformas estrangeiras, onde o pagamento é mais alto, e as candidaturas vêm de agências e agências de tradução.