Nye teknologier har endret det vanlige livsformen, spesielt forholdet mellom arbeidsgiver og arbeidstaker som har vært etablert i århundrer. Rekkene av fagfolk som er fri fra kontorer fylles på hver dag. Hvordan reguleres samarbeid mellom kunder og entreprenører gjennom moderne internettressurser gjennom korttidskontrakter? De beste frilansutvekslingene, spesielt for oversettere, vil bli diskutert nedenfor.
Innhold
Freelancer fra det engelske ordet freelancer kom til oss fra militære anliggender, som frie leiesoldater ble kalt, over tid migrerte konseptet til det sivile livet. En frilanser er en person som jobber hjemmefra eller gjennom co-working og er fritatt for daglige reiser til jobben.
Tilstedeværelsen av et diplom fra noen utdanningsinstitusjon er ikke nødvendig, i dette tilfellet er bare høye faglige ferdigheter til en person, hans evne til å møte kundens krav så mye som mulig, viktig.
Arbeidsgiveren finner spesialistene sine i dag på spesielle nettressurser kalt frilansutveksling, som sørger for regulering av forholdet mellom begge deltakerne. Begge parter kan være lokalisert i forskjellige deler av verden, dette vil ikke hindre dem i ikke bare å spesifisere alle arbeidsbetingelsene, men også betale etter prosjektets slutt.
Nettsidene til børsene har databaser over porteføljen av eksterne arbeidere og lister over populære ledige stillinger, noe som gjør det lettere å finne utøvere for å effektivt fullføre oppgaven. Spesialisten har mulighet til å velge prosjekter i samsvar med deres krav om betaling, vilkår, arbeidsomfang.
For oversettere er en frilansutveksling en ekstra ressurs for å finpusse ferdigheter og tjene ekstra inntekt. På grunn av utvidelsen av internasjonale kommersielle relasjoner, den aktive prosessen med forretningsinteraksjoner med utenlandske partnere, sammen med språkfunksjoner, er tjenestene til oversettere stadig etterspurt.
Selvfølgelig, for å velge riktig frilansutveksling, må du personlig gjøre deg kjent med hvert nettsted, du bør også være oppmerksom på en rekke kriterier som vil lette søket og minimere potensielle feil.Først etter å ha fått arbeidserfaring, kan du selv bestemme hvor det er mest lønnsomt å ta bestillinger.
Det mest lønnsomme formatet er samarbeid med et utenlandsk byrå, hvor betalingen er svært forskjellig fra lokale standarder. For å gjennomføre et slikt prosjekt, med en stabil inntekt på jevnlig basis, bør du prøve veldig hardt. Hvordan finne store kunder? Svaret på spørsmålet er i stor grad den følgende delen av "Ratings".
Utvekslingsvurderingen bestemmes av flere nøkkelegenskaper ved nettstedet.
Blant hovedindikatorene er følgende:
Spesialistvurdering er også en viktig fordel med et nettsted. Det gjenspeiler slike egenskaper hos utøveren som:
En spesialistvurdering er en slags portefølje på børsen, hans anbefalingsbrev, som gjenspeiler de numeriske egenskapene til hans aktivitet og bestemmer tillitsnivået. Det er en rekke anbefalinger om hvordan du skal lage en profil på riktig måte.
Porteføljen inkluderer også resultatene av frivillig testing.Det er tilrådelig å ikke forsømme en slik prosedyre, siden det tar lite tid, gir ytterligere fordeler når du velger en kandidat av arbeidsgiveren, og uten lidenskap bestemmer kvalifikasjonsnivået til utøveren.
Deltakelse i konkurranser som holdes på nettstedet og motta diplomer spiller en viktig rolle i den påfølgende promoteringen av kontoen din. Man bør heller ikke overse deltakelsen i anbud og konkurranser fra store selskaper, for eksempel for ledige stillinger i oversettelse av teknisk dokumentasjon.
Skjebnen kan gi et heldig lodd etterfulgt av en stabil jobb for en profilert bedrift eller merkevare.
Den spesialbetalte funksjonen gir visse fordeler:
Det er fornuftig å bruke en slik funksjon for velprøvde spesialister på høyt nivå for raskt å motta lønnsomme, stabile bestillinger.
Det er viktig å forstå at når du registrerer en personlig, gratis konto, bør du følge visse regler, ta hensyn til subtilitetene:
Et viktig aspekt er rettidig eliminering av mulige feil i kommunikasjonen. Siden enhver ordre er underlagt strenge tidsfrister, påvirker den raske løsningen av vedlikeholdsrelaterte problemer direkte fraværet av krav fra begge sider.
En bred liste over betalingssystemer er en viktig fordel med børsen. Rask uttak og sikkerhet, muligheten for en akselerert modus er de utvilsomme fordelene med systemet.
Å opprettholde garantier for en økonomisk sikker transaksjon av begge samhandlende parter bestemmer graden av tillit til ressursen, dens etterspørsel. Det er verdt å være spesielt oppmerksom på tilbud for å oppfylle prøvebestillinger, ubetalte bestillinger. Dette alternativet er en enkel utnyttelse av godtroende nykommere som ønsker å tjene penger på en skruppelløs kunde.
Alle forhandlinger og utveksling av informative dokumenter bør utføres på utvekslingens territorium, unntatt e-post og direktemeldinger, dette garanterer sikkerheten til transaksjoner.
Entreprenøren betaler en viss provisjon til ressursen, så du bør på forhånd sørge for at verdien er akseptabel. Også en del av beløpet vil bli trukket for uttak av midler, det er viktig å forstå dette.
En høy nettstedvurdering tiltrekker seg også et stort antall spesialister. På den ene siden er det stor konkurranse, og på den andre et stort antall bestillinger. Begge aspekter påvirker både den gjennomsnittlige kostnaden for tjenester og stabiliteten i ytelsesinntektene.
Muligheten for å få støtte fra kolleger i et fjernverksted, verdifull informasjon i form av spørsmål og svar, råd om funksjon og et eget øyeblikk av portalen letter arbeidet i stor grad.
Oversettelsesbørser er få i antall og tar sikte på å eliminere konkurranse fra generalistmastodonter.
Fra forbrukerens synspunkt kan valget av en smal profil bare rettferdiggjøres av tilleggsfunksjonalitet i denne spesialiseringen. Praksis viser at nettsteder ikke tilbyr en slik tjeneste, og derfor kjennetegnes de av et lavt nivå av mottak av daglige bestillinger.
For en nybegynner kan dette alternativet kun være av interesse som en opplevelse med lavt betalingsnivå.
For rettferdighetens skyld er det noen nettsteder med lang levetid:
Den totale ordreinngangen på disse sidene er liten, og konkurransen er svært høy.
Blant de mange Internett-ressursene kan følgende favoritter skilles:
Hovedpunktene for skuffelse for spesialister er øyeblikkene med et undervurdert betalingsnivå for tjenester, noe som er uunngåelig i den innledende fasen, men du kan finne det beste alternativet for perioden mens vurderingen utvikles.
I samsvar med den velkjente loven "Ikke oppbevar egg i en kurv", er det mer lønnsomt å registrere seg på flere børser og begynne å fullføre de første oppgavene. Etter hvert vil det være mulig å velge mellom flere, de mest lønnsomme alternativene, og over tid overlate til deg selv en rekke faste kunder som best oppfyller oppgavenivået og betalingen.
https://kwork.ru
Utvekslingen forener på sitt territorium et bredt spekter av spesialister fra følgende områder:
Å lage din egen profil - coworking, en analog av en portefølje, lar deg komme på søkerlisten. Om ønskelig kan du aktivere varslingstjenesten når en ny bestilling dukker opp.
http://www.trworkshop.net
Den private plattformen med smal spesialisering har eksistert i mer enn 10 år og har etablert seg som et prosjektlojalt mot kunder.
https://vakvak.ru
En forenklet ressursversjon med tre seksjoner:
Nyttelasten bæres direkte av den første delen, hvor kunngjøringer om de nødvendige oversettelsestjenestene publiseres. Feeden legger ut ferske applikasjoner, og bloggen har en informasjons- og utviklingsbelastning.
https://en.smartcat.com
Markedsplassen er ikke universell og er ikke representert av et eget byrå. Systemet er interessant for to tjenester:
Et byrå eller en direkte klient sender en forespørsel til en rekke eksekutører, hvoretter det i henhold til innstillingene automatisk velges en tolk basert på det første svaret, eller du kan manuelt velge en eksekutør basert på aktive forespørsler.
https://www.proz.com
En av de mest populære børsene blant internasjonale handelsmenn. Utenlandske byråer råder som arbeidsgivere.
Lederen blant nettbyråer har en stor liste over støtteløsninger for utøvere - en oversettelsesplattform, veiledninger, stilanbefalinger.
https://www.translatorscafe.com
Kammerplattformen, som er en imitator av ProZ i alt, med bestillinger av god kvalitet og en begrenset kundekrets, har ingen spesielle krav på automatisert kontroll.
Kategoriene for forespørsler om oversettelsestjenester er som følger:
Ressursen er rettet mot en fagperson med erfaring.
https://www.translatorsbase.com
Ressursen er beregnet på spesialister innen engelsk.
https://2polyglot.com
Den universelle tjenesten er ikke bare ment for oversettere, men også for tekstforfattere og veiledere.
Sammenligningstabell over de beste frilansutvekslingene for oversettere
1. Russiske Internett-ressurser
Navn Priser, gni. provisjon, %
Kwork 500÷~ 20
Oversetternes by uten fiksering −”−
wakwak 200÷~ -
smart katt lønnsom 50
2. Utenlandske plattformer
ProZ høy -
Gengo −”− 1,5 %, ikke mindre enn 1,5 $
Oversetter kafé −”− -
2 Polyglot moderat minst 1$
Oversetterbase −”− 0.05
Hvis du har tenkt å frilansere, bør du være forberedt på en ustabil inntekt i startfasen og bruke mye tid på å lage dine egne porteføljer og kontoer.
Uansett plattform vil du måtte bruke energi på sporing, visning og screening av bestillinger i en viss mengde. Du må legge ned mye arbeid før permanente søknader med anstendige priser dukker opp.
Å bestå tester, delta i konkurranser øker personlige vurderinger, men de krever også tid og krefter.
Med høye språkkunnskaper bør man søke til utenlandske plattformer, hvor betalingen er høyere, og søknader kommer fra oversettelsesbyråer og byråer.