Saturs

  1. Kas ir ārštata birža
  2. Kā izvēlēties
  3. Labākās ārštata apmaiņas tulkotājiem
  4. Secinājums

Labāko ārštata tulku apmaiņas vietu klasifikācija 2025. gadā

Labāko ārštata tulku apmaiņas vietu klasifikācija 2025. gadā

Jaunās tehnoloģijas ir mainījušas ierasto dzīves formātu, jo īpaši gadsimtiem izveidojušās attiecības starp darba devēju un darbinieku. No birojiem brīvo profesionāļu rindas tiek papildinātas katru dienu. Kā tiek regulēta sadarbība starp pasūtītājiem un darbuzņēmējiem, izmantojot mūsdienīgus interneta resursus, izmantojot īstermiņa līgumus? Labākās ārštata apmaiņas, jo īpaši tulkotājiem, tiks apspriestas turpmāk.

Kas ir ārštata birža

Brīvmākslinieks no angļu vārda freelancer nonāca pie mums no militārām lietām, jo ​​​​tā sauca brīvos algotņus, laika gaitā jēdziens pārcēlās uz civilo dzīvi. Ārštata darbinieks ir persona, kas strādā no mājām vai kopdarbā un ir atbrīvota no ikdienas braucieniem uz darbu.

Nevienas izglītības iestādes absolvēšanas diploma klātbūtne nav nepieciešama, šajā gadījumā svarīgas ir tikai personas augstās profesionālās prasmes, viņa spēja maksimāli apmierināt pasūtītāja prasības.
Darba devējs šodien atrod savus speciālistus īpašos tiešsaistes resursos, ko sauc par ārštata biržām, kas nodrošina abu dalībnieku attiecību regulēšanu. Abas puses var atrasties dažādās pasaules malās, tas netraucēs ne tikai precizēt visus darba nosacījumus, bet arī veikt maksājumu pēc projekta beigām.

Biržu vietnēs ir datu bāzes ar attālināto darbinieku portfeli un populāru vakanču saraksti, kas atvieglo darbu veicēju atrašanu, lai efektīvi izpildītu uzdevumu. Speciālistam ir iespēja izvēlēties projektus atbilstoši savām maksājuma prasībām, termiņiem, darba apjomam.

Tulkotājiem ārštata apmaiņa ir papildu resurss prasmju uzlabošanai un papildu ienākumu gūšanai. Pateicoties starptautisko komerciālo attiecību paplašināšanai, aktīvajam biznesa mijiedarbības procesam ar ārvalstu partneriem, kā arī valodas īpatnībām, tulku pakalpojumi ir pastāvīgi pieprasīti.

Kā izvēlēties

Protams, lai izvēlētos pareizo ārštata biržu, ir personīgi jāiepazīstas ar katru interneta vietni, kā arī jāpievērš uzmanība vairākiem kritērijiem, kas atvieglos meklēšanu un samazina iespējamās kļūdas.Tikai pēc darba pieredzes iegūšanas jūs pats varat noteikt, kur ir visizdevīgāk pieņemt pasūtījumus.

Ienesīgākais formāts ir sadarbība ar ārvalstu aģentūru, kur maksājums ļoti atšķiras no vietējiem standartiem. Lai īstenotu šādu projektu, ar regulāriem stabiliem ienākumiem, ir ļoti jācenšas. Kā atrast lielus klientus? Atbilde uz jautājumu lielā mērā ir nākamajā sadaļā "Vērtējumi".

Vērtējumi

Maiņas reitingu nosaka vairākas vietnes galvenās īpašības.
Starp galvenajiem rādītājiem ir šādi:

  • interneta resursa pastāvēšanas periods;
  • lietotāju skaits;
  • cik valstis piedalās projektā;
  • cik liels ir piedāvāto specializāciju saraksts;
  • ātra reģistrācija un bez maksas par procedūru;
  • droša maksājumu pakalpojuma pieejamība;
  • saistīto programmu darbība, kas paredzēta, lai saņemtu noteiktu procentuālo daļu no pakalpojuma darbības;
  • pašreizējās komisijas līmenis;
  • iespēja izvietot savu reklāmu un tai labvēlīgi nosacījumi;
  • push paziņojumu sistēmas klātbūtne ātrai ziņojumapmaiņai.

Speciālistu vērtējums ir arī svarīga vietnes priekšrocība. Tas atspoguļo tādas izpildītāja īpašības kā:

  1. darba pieredzes ilgums;
  2. ieteikumus un pateicīgus pārskatus;
  3. iespējamās pretenzijas no klienta puses.

Speciālista reitings ir sava veida portfelis biržā, viņa ieteikuma vēstule, kas atspoguļo viņa darbības skaitliskos raksturlielumus un nosaka uzticības līmeni. Ir vairāki ieteikumi, kā pareizi noformēt profilu.

Portfelī ir iekļauti arī brīvprātīgās pārbaudes rezultāti.Šādu procedūru ieteicams neatstāt novārtā, jo tā aizņem maz laika, dod papildu priekšrocības darba devējam izvēloties kandidātu un bezkaislīgi nosaka izpildītāja kvalifikācijas līmeni.

Dalībai interneta vietnē rīkotajos konkursos un diplomu saņemšanai ir liela nozīme jūsu konta turpmākajā popularizēšanā. Tāpat nevajadzētu atstāt novārtā piedalīšanos lielo uzņēmumu konkursos un konkursos, piemēram, par vakancēm tehniskās dokumentācijas tulkošanā.
Liktenis var dot laimīgu loterijas biļeti, kam sekos stabils darbs augsta līmeņa uzņēmumā vai zīmolā.

PRO konts

Īpaši apmaksātā funkcija sniedz noteiktas priekšrocības:

  • atrasties saraksta pirmajās rindās;
  • saņemt tūlītējas ziņas par jaunu pasūtījumu;
  • uzturēšanās slēgtās izpildītāju grupās;
  • PRO pasūtījumu bāze;
  • dalība lietotāju personiskajā sarakstē;
  • skatīšanās likmes;
  • samazināta iekasēšanas maksa;
  • palielināt % reputāciju uz ierobežotu laiku.

Ir jēga izmantot šādu funkciju pārbaudītiem, augsta līmeņa speciālistiem, lai ātri saņemtu izdevīgus, stabilus pasūtījumus.

Ir svarīgi saprast, ka, reģistrējot personīgo, bezmaksas kontu, jums jāievēro noteikti noteikumi, jāņem vērā smalkumi:

  • norādot specializāciju, nevajadzētu uzpūst tēmu sarakstu, jo darba devējs meklē kvalificētu tulku, nevis universālu darbinieku jebkurā jomā;
  • labāk norādīt cenas saviem pakalpojumiem, statistika ir noteikusi, ka pieprasījumu līmenis tulkotājiem, kuri norādījuši cenas saviem pakalpojumiem, ir biežāk nekā izpildītājiem ar bezmaksas cenām;
  • sadaļā “personiskā informācija” ir vērts akcentēt profesionālās īpašības un prasmes, jo klientu vairāk interesē jautājuma praktiskā puse, nevis pretendenta personiskās īpašības.

Tehniskā palīdzība

Svarīgs aspekts ir savlaicīga iespējamo komunikācijas kļūmju novēršana. Tā kā jebkuram pasūtījumam ir stingri noteikti termiņi, ar uzturēšanu saistīto problēmu ātra atrisināšana tieši ietekmē pretenziju neesamību abās pusēs.

Drošība un līdzekļu izņemšana

Plašs maksājumu sistēmu saraksts ir svarīga maiņas priekšrocība. Ātra izņemšana un drošība, paātrinātā režīma iespēja ir neapšaubāmas sistēmas priekšrocības.

Abu mijiedarbības pušu finansiāli droša darījuma garantiju uzturēšana nosaka uzticības līmeni resursam, tā pieprasījumu. Īpašu uzmanību vērts pievērst piedāvājumiem izpildīt izmēģinājuma, neapmaksātus pasūtījumus. Šī iespēja ir vienkārša lētticīgo jaunpienācēju izmantošana, kuri vēlas gūt peļņu no negodīga klienta.

Visas sarunas un informatīvo dokumentu apmaiņa jāveic biržas teritorijā, izņemot e-pastu un tūlītējos kurjerus, tas garantē darījumu drošību.

Darbuzņēmējs resursam maksā noteiktu komisiju, tāpēc jums iepriekš jāpārliecinās, vai vērtība ir pieņemama. Tāpat daļa summas tiks ieturēta par līdzekļu izņemšanu, svarīgi to saprast.

Dienas pasūtījumu skaits

Augsts vietnes reitings piesaista arī lielu skaitu speciālistu. No vienas puses, ir liela konkurence, no otras – liels pasūtījumu skaits. Abi aspekti ietekmē gan pakalpojumu vidējās izmaksas, gan darbības ieņēmumu stabilitāti.

Forums

Darbu ievērojami atvieglo iespēja saņemt atbalstu no kolēģiem attālinātā darbnīcā, vērtīga informācija jautājumu un atbilžu veidā, padomi par portāla darbību un atsevišķs brīdis.

Specializētie interneta resursi

Tulkošanas apmaiņas ir maz, un to mērķis ir novērst konkurenci no vispārējiem mastodoniem.

No patērētāja viedokļa šaura profila izvēli var attaisnot tikai ar papildu funkcionalitāti šajā specialitātē. Prakse rāda, ka vietnes nesniedz šādu pakalpojumu, un tāpēc tās izceļas ar zemu ikdienas pasūtījumu saņemšanas līmeni.

Iesācēju šī iespēja var interesēt tikai kā pieredze ar zemu maksājumu līmeni.
Godīgi sakot, ir dažas vietnes ar ilgu kalpošanas laiku:

  1. Tranzilla.ru - ar 7 gadu pieredzi, plašu maksājumu klāstu vienā lapā, no 250 rubļiem līdz 2000, un PRO konta maksājumu 2400 rubļu apmērā, aģentūras arī veic pasūtījumus, jūs varat pieteikties uzņemšanai valstī, bet ir nav drošu darījumu funkcijas;
  2. Perevod01.ru - nepieciešama obligāta reģistrācija, ar atbildi, un deklarētais tulkotāju skaits ir 18 500 cilvēku;
  3. 2Polyglot.com - ar paplašinātu speciālistu datu bāzi, kurā ir arī ceļveži, pasniedzēji un tekstu autori, jums būs jāmaksā USD 69 / gadā par PRO kontu;
  4. Perevodchik.me - ar tulkotāju rakstu emuāru un ļoti dārgu vietu galvenajā lapā 10 000 rubļu.

Kopējais pasūtījumu pieplūdums šajās vietnēs ir neliels, un konkurence ir ļoti liela.

Labākās vietnes ārštata tulkotājiem

Starp daudzajiem interneta resursiem var izdalīt šādus iecienītākos:

  • ProZ;
  • strādāt;
  • Gengo;
  • gudrs kaķis.

Kļūdas izvēloties

Speciālistu galvenās vilšanās vietas ir brīži, kad pakalpojumu apmaksas līmenis ir nenovērtēts, kas sākotnējā posmā ir neizbēgams, taču var atrast labāko variantu periodam, kamēr tiek veidots reitings.
Rīkojoties saskaņā ar labi zināmo likumu “Neglabā olas vienā grozā”, izdevīgāk ir reģistrēties vairākās biržās un sākt pildīt pirmos uzdevumus. Pamazām būs iespējams izvēlēties no vairākiem, izdevīgākajiem variantiem un ar laiku atstāt sev vairākus pastāvīgos klientus, kas vislabāk atbilst uzdevumu un samaksas līmenim.

Labākās ārštata apmaiņas tulkotājiem

Pārskats par Krievijas platformām

Kwork

https://kwork.ru

Birža savā teritorijā apvieno plašu speciālistu klāstu no šādām jomām:

  • SEO;
  • SMM
  • tulkojumi;
  • dizains;
  • reklāma;
  • programmatūra.

Sava profila izveidošana - kopstrāde, portfeļa analogs, ļauj iekļūt pretendentu sarakstā. Ja vēlaties, varat aktivizēt paziņojumu pakalpojumu, kad parādās jauns pasūtījums.

Priekšrocības:
  • fiksētā sākotnējā cena - 500 rubļi;
  • pieteikums ar priekšrocību sarakstu un pieredzi;
  • iespēja apkopot atsauksmes profilā;
  • piekļuve papildu maksas pakalpojumiem;
  • biržas iekšējie norēķini;
  • tehnisko specifikāciju trūkums, šaurs pasūtījuma profils;
  • liela individuālo lietotāju rīku izvēle;
  • pakalpojumu kvalitāte;
  • Ir atļautas vairākas kopstrādes.
Trūkumi:
  • liela konkurence;
  • komisijas maksa 20%;
  • nenokārtoto priekšlikumu prioritāra izvietošana.

Tulkotāju pilsēta

http://www.trworkshop.net

Šauras specializācijas privātā platforma pastāv jau vairāk nekā 10 gadus un ir pierādījusi sevi kā klientiem lojāls projekts.

Priekšrocības:
  • ilgs pastāvēšanas periods;
  • detalizēta informācija par pasūtījumiem;
  • nepieciešamība pēc tulkiem lielam valodu sarakstam, jo ​​īpaši angļu, vācu, ķīniešu, moldāvu, korejiešu, lietuviešu valodai;
  • deklarēti uzņēmumi un privātpersonas;
  • bagātīgs interfeiss;
  • pieejams biļetena abonements;
  • ar bezmaksas piedāvājumu apskati.
Trūkumi:
  • obligāta atļauja;
  • Darba devēja garantija ir zema.

wakwak

https://vakvak.ru

Vienkāršota resursa versija ar trim sadaļām:

  1. Projekta priekšlikums;
  2. Lente;
  3. Emuārs.

Kravu nes tieši pirmā sadaļa, kurā tiek publicēti paziņojumi par nepieciešamajiem tulkošanas pakalpojumiem. Plūsmā tiek publicētas jaunas lietojumprogrammas, un emuāram ir informatīva un attīstības slodze.

Priekšrocības:
  • ieteicams iesācējiem;
  • ar vienkāršu, ātru, bezmaksas reģistrāciju;
  • izpildītāju veiktās likmes noteikšana;
  • divu pušu mijiedarbība līguma nosacījumu apspriešanā;
  • prezentēts sociālajā tīklā;
  • tulkošanas konkursu pieejamība;
  • brīvprātīgo programmas;
  • saziņas pieejamība pa e-pastu;
  • adresātu saraksta savienojums autorizētiem lietotājiem.
Trūkumi:
  • ar abonementu 220/90 rubļi uz 3/1 mēnesi.

gudrs kaķis

https://en.smartcat.com


Tirgus nav universāls, un to nepārstāv atsevišķa aģentūra. Sistēma ir interesanta diviem pakalpojumiem:

  1. kā platforma ārštata darbiniekiem;
  2. kā bezmaksas Cat rīku.

Aģentūra vai tiešais klients nosūta pieprasījumu vairākiem izpildītājiem, pēc tam atbilstoši iestatījumiem automātiski tiek izvēlēts tulks, pamatojoties uz pirmo atbildi, vai arī jūs varat manuāli izvēlēties izpildītāju, pamatojoties uz aktīvajiem pieprasījumiem.

Priekšrocības:
  • pieprasījums mēnesī - līdz 1 100 000 apmeklētāju;
  • pieejams interfeiss;
  • ir ārvalstu klienti;
  • izdevīgas likmes;
  • tiešsaistes redaktora klātbūtne;
  • nodošana;
  • ātrs, ērts maksājums resursa ietvaros;
  • prezentēts sociālajos tīklos;
  • portfelī ir norādīta izpildes likme;
  • ilgtermiņa sadarbības iespēja;
  • pilnīga darba devēja kontrole;
  • automatizēta kontrole;
  • ātra pārsūtīšana;
  • piemērots tulkotājiem iesācējiem.
Trūkumi:
  • bez klienta veiktā avansa maksājuma kā sadarbības garantijas;
  • neliela iespēja patstāvīgi meklēt pasūtījumu, ko veic ārštata darbinieks.

Pārskats par ārvalstu platformām

ProZ

https://www.proz.com


Viena no populārākajām biržām starptautisko tirgotāju vidū. Ārvalstu biroji dominē kā darba devēji.

Priekšrocības:
  • detalizētas apmācības nodaļas priekšrocības;
  • reitinga paaugstināšana, apmainoties ar pieredzi un palīdzību īpašā sadaļā;
  • autoru tulkojumu paraugi ir jāpārbauda ekspertiem;
  • ar dokumentāru izglītību apliecinošu dokumentu;
  • piešķirot statusu "verificēts tulks";
  • piekļuve PRO iegādei USD 120 gadā vai PRO+ par USD 180 gadā;
  • ar ērtu apmaksas procesu;
  • iespēja izveidot savu mini vietni;
  • pēc sadarbības ar pieteikumu saglabājas pieeja tiešai darba devēja pārsūdzībai;
  • atbalsts tulkojumiem ar īpašu terminoloģiju;
  • vārdnīcu pieejamība;
  • ar bezmaksas reģistrāciju;
  • atsauksmes.
Trūkumi:
  • maksas abonēšanas atbildes, kuru cena ir USD 120 gadā;
  • nav automatizētu procesu.

Gengo


Līderim starp tiešsaistes aģentūrām ir liels izpildītāju atbalsta risinājumu saraksts - tulkošanas platforma, apmācības, stila ieteikumi.

Priekšrocības:
  • darbojas kopš 2008. gada decembra;
  • pastāvīgi jauni lietojumi;
  • ārvalstu klienti;
  • nestandarta pasūtījumi prioritāri;
  • līdz 400 000 vietnes apmeklējumu mēnesī;
  • tendenču ģenerēšana nozares uzņēmumu grupai;
  • atbalsta aplikāciju meklēšanu Āzijas, Eiropas valodās;
  • darba grafiks 24/7;
  • autorizācijas un testēšana;
  • resursā ir iestrādāta kvalitātes standartu ievērošanas funkcija;
  • darba devēju vidū tādi globāli zīmoli kā Sony, YouTube, Bloomberg;
  • darbā tiek izmantotas jaunākās tehnoloģijas;
  • profesionālā līga;
  • valodu pāru saraksts sasniedz 70.
Trūkumi:
  • mērens tarifs standarta tulkojumam.

Tulkotāju kafejnīca

https://www.translatorscafe.com


Kameras platformai, kas it visā ir ProZ atdarinātāja, ar kvalitatīviem pasūtījumiem un ierobežotu klientu loku, nav īpašu pretenziju uz automatizēto vadību.

Tulkošanas pakalpojumu pieprasījumu kategorijas ir šādas:

  1. tulkojumi ārpus ekrāna;
  2. rakstiskie raidījumi;
  3. strādāt pie subtitriem;
  4. mutiski specializēti projekti, piemēram, tiesu projekti;
  5. mutvārdu runa.

Resurss ir paredzēts profesionālim ar pieredzi.

Priekšrocības:
  • līdz 2 000 000 vietnes apmeklējumu mēnesī;
  • liels piedāvājums jauniem pasūtījumiem;
  • galvenais konts 110 USD gadā;
  • autorizācija ar valodu pāra norādi;
  • saņemt paziņojumus par jauniem pieteikumiem un prasībām;
  • apmaksāts un bezatlīdzības kontu pamats;
  • dažas lietojumprogrammas nav attālinātas;
  • dominē “ziņojumu dēļa” princips;
  • foruma klātbūtne;
  • ar ērtu aģentūru meklēšanu;
  • ārvalstu klientiem un norēķiniem atbilstošajās naudas vienībās.
Trūkumi:
  • novecojis navigācijas princips.

Tulkotāju bāze

https://www.translatorsbase.com


Resurss paredzēts angļu valodas jomas speciālistiem.

Priekšrocības:
  • platforma ļauj izveidot savu portfolio tiešsaistē;
  • pasūtījumu meklēšana pēc parametriem;
  • iespēja sadarboties ar darba devēju ilgtermiņā;
  • detalizēts uzdevuma apraksts ar nepieciešamo prasmju līmeņa kvalifikāciju definīciju, termiņiem, ar iespēju ievietot atsauksmes par paveikto;
  • atspoguļojot populāro reklāmu plūsmu;
  • ar privāto un korporatīvo klientu pieteikumu saņemšanu;
  • adresātu saraksta aktivizēšana.
Trūkumi:
  • prioritāte angļu valodas specialitātē.

2 Poliglots

https://2polyglot.com

Universālais pakalpojums ir paredzēts ne tikai tulkotājiem, bet arī tekstu autoriem un pasniedzējiem.

Priekšrocības:
  • biržā ir līdz 7000 klientu;
  • pieejamas cenas 0,01 USD par vārdu;
    ar darījumu drošības garantiju;
  • vienkāršota reģistrācija;
  • ar iespēju pārdot tekstus;
  • lietotājam draudzīgs interfeiss;
  • ar paziņojumu iestatījumiem.
Trūkumi:
  • atbildības par apsardzi apmaksātu deleģēšanu no darba devēja tulkam.


Tulkotāju labāko ārštata apmaiņu salīdzināšanas tabula    
1.Krievijas interneta resursi
VārdsLikmes, berzēt.komisija, %
Kwork500÷~20
Tulkotāju pilsētabez fiksācijas−”−
wakwak200÷~-
gudrs kaķisizdevīgi50
2.Ārvalstu platformas
ProZaugsts-
Gengo−”−1,5%, ne mazāk kā 1,5 USD
Tulkotāju kafejnīca−”−-
2 Poliglotsmērensvismaz 1$
Tulkotāju bāze−”−0.05

Secinājums

Ja plānojat kļūt par ārštata darbu, sākumā jābūt gatavam nestabiliem ienākumiem un daudz laika jāvelta savu portfeļu un kontu veidošanai.

Neatkarīgi no platformas jums būs jātērē enerģija pasūtījumu izsekošanai, apskatei un pārbaudei noteiktā daudzumā. Jums būs jāiegulda daudz darba, pirms parādīsies pastāvīgi pieteikumi ar pienācīgām cenām.
Pārbaudījumu kārtošana, piedalīšanās sacensībās palielina personīgo vērtējumu, taču tie prasa arī laiku un pūles.

Ar augstu valodas zināšanu līmeni jāpiesakās ārzemju platformās, kur maksājums ir lielāks, un pieteikumi nāk no tulkošanas birojiem un aģentūrām.

50%
50%
balsis 2
100%
0%
balsis 1
100%
0%
balsis 1
100%
0%
balsis 1
0%
0%
balsis 0

Rīki

Sīkrīki

Sports